PANTHEON ESP MMO
JuegosF2P.com (Juegos gratis)
¿Necesitas un PC?
ForoChollos.com
Disponible una nueva versión del addon Cervanteso, la segunda desde el lanzamiento del DLC Horns of the Reach.
El proyecto Cervanteso acaba de cumplir 3 años de existencia y, con esta actualización, tenemos traducido más del 63% del total actual de textos, es decir, incluyendo todos los DLC, el "capítulo" Morrowind, y todos los añadidos y modificaciones, que deben de representar más o menos el 50% del número inicial de textos.
Dicho de otro modo: podría parecer que progresamos muy lentamente, pero de hecho ¡casi hemos traducido el mismo número de textos que los recibidos hace tres años!
En todo ese tiempo, hemos aprendido a resolver los problemas ligados a un proyecto de tal envergadura y basado en el voluntariado;
hemos concebido herramientas creadas para y dedicadas exclusivamente al proyecto, en especial sistemas que nos permiten ir cada vez más rápido en revisar los textos modificados por una actualización del juego y poder así entregar mucho antes una versión compatible del addon;
hemos instaurado un pequeño control del nivel de los candidatos a traductor (quiero dar las gracias a todos los que se han ido presentando, hayan entrado o no a formar parte del equipo) para poder dar la mejor calidad posible a los usuarios del addon y evitar problemas como los que tuvimos en los inicios del proyecto con gente que, con la mejor voluntad del mundo, tenían graves problemas de comprensión del inglés o lo que consideraban que con un copiar y pegar de G. Translator ya era suficiente...
Queda mucho por hacer, sin contar que, por las propias características de un juego como Elder Scrolls Online, un proyecto de traducción es como el barril de las Danaides: un trabajo que nunca se termina.
Por suerte, tenemos un núcleo sólido, esperemos que por mucho tiempo, y esperamos también que nuevas incorporaciones vendrán para quedarse y así mejorar el ritmo.
Queda animaros encarecidamente a indicarnos los errores que encontréis para que podamos corregirlos lo antes posible: ¡aunque no tengáis buen nivel de inglés, podéis ayudarnos!
En este foro, el hilo dedicado es éste: Cervanteso: reportes de errores
El proyecto Cervanteso acaba de cumplir 3 años de existencia y, con esta actualización, tenemos traducido más del 63% del total actual de textos, es decir, incluyendo todos los DLC, el "capítulo" Morrowind, y todos los añadidos y modificaciones, que deben de representar más o menos el 50% del número inicial de textos.
Dicho de otro modo: podría parecer que progresamos muy lentamente, pero de hecho ¡casi hemos traducido el mismo número de textos que los recibidos hace tres años!
En todo ese tiempo, hemos aprendido a resolver los problemas ligados a un proyecto de tal envergadura y basado en el voluntariado;
hemos concebido herramientas creadas para y dedicadas exclusivamente al proyecto, en especial sistemas que nos permiten ir cada vez más rápido en revisar los textos modificados por una actualización del juego y poder así entregar mucho antes una versión compatible del addon;
hemos instaurado un pequeño control del nivel de los candidatos a traductor (quiero dar las gracias a todos los que se han ido presentando, hayan entrado o no a formar parte del equipo) para poder dar la mejor calidad posible a los usuarios del addon y evitar problemas como los que tuvimos en los inicios del proyecto con gente que, con la mejor voluntad del mundo, tenían graves problemas de comprensión del inglés o lo que consideraban que con un copiar y pegar de G. Translator ya era suficiente...
Queda mucho por hacer, sin contar que, por las propias características de un juego como Elder Scrolls Online, un proyecto de traducción es como el barril de las Danaides: un trabajo que nunca se termina.
Por suerte, tenemos un núcleo sólido, esperemos que por mucho tiempo, y esperamos también que nuevas incorporaciones vendrán para quedarse y así mejorar el ritmo.
Queda animaros encarecidamente a indicarnos los errores que encontréis para que podamos corregirlos lo antes posible: ¡aunque no tengáis buen nivel de inglés, podéis ayudarnos!
En este foro, el hilo dedicado es éste: Cervanteso: reportes de errores
Última edición: