TESO-ESP.COM PANTHEON-ESP.COM FOROHARDWARE.COM
  • Si tenéis problemas para registraros mandad un Whatsapp al +34 644 21 26 28 (indicad Nick, página en la que tenéis problemas y opcionalmente vuestro correo electronico). NOTA: NO CIERRES ESTE CUADRO DE DIALOGO HASTA QUE CONSIGAS REGISTRARTE O APUNTA EL NÚMERO ANTES DE CERRARLO.
  • Debido a un problema con la base de datos nos hemos visto obligados a borrar las cuentas de usuarios inactivos o que no publicaban nigun tema público. Si es vuestro caso, siemplemente debereis haceros otra cuenta. Para evitar la eliminación automática de la cuenta debereis publicar algún post de vez en cuendo para que no se califique como "inactiva".

Traduccion del ESO (Pendiente)

Estado
Cerrado para nuevas respuestas

Stone

New member
Se buscan Fans colaboradores para poblar estos fansites:
PANTHEON ESP MMO
JuegosF2P.com (Juegos gratis)
¿Necesitas un PC?
ForoChollos.com
Ayuda por favor en qué parte veo si los guardias del juego me buscan para arrestarme o no? es que una vez robé algo y me vieron y salió algo de que ahora era "upstanding" o algo así y no sé si será como en skyrim que te buscaban un rato hasta que se olvidan ayuda porfa no se entiende nada.

Ya estoy con parnoia no e pisado la ciudad en horas por miedo a que un guardia me arreste me cobre oro y encima me quite todo, lo único que e estado haciendo es irme al escondrijo a comerciar pero eso de no poder acceder a las ciudades cómo lo resuelto?

PD: no quiero perder nada de lo robado.
 
Última edición:
Forohardware.com

pepesd99

New member
en la parte de la derecha abajo te sale algo parecido como una espada en un circulo y se acumula una barra roja segun robes, y se gasta segun pasa el tiempo, creo ^^
 
Forohardware.com

Stone

New member
Debo admitir que al principio lo odié, pero este sistema de robo y consecuencia es fantástico.

Espero con ansias el addon, no puedo terminar la misión de cocina diaria T_T, ponen como ingrediente una carne llamada "game", que claro está es la traducción de juego y de allí que no encuentro información en google acerca de cómo obtenerla =S. Antes el addon si daba los ingredientes en español ojalá vuelva pronto!
 
Forohardware.com

Kwisatz

Co-Admin
Miembro del equipo
"Game" es carne de venado. La conseguirás muy fácilmente matando ciervos, por ejemplo.

Estamos trabajando duro para encontrar y corregir todas las entradas que, inevitablemente con cada actualización, hayan podido ser modificadas o, más grave, hayan bailado (cambiado de referencia). Son miles de entradas, así que, paciencia.
Mientras tanto, siempre puedes ir planteando tus dudas por aquí. ;)
 
Forohardware.com Forohardware.com

Stone

New member
Una consulta porfavor, ahora necesito una carne llamada "small game", supuse que se trataba de un venado de bajo nivel, pero los venados me tiran carne llamada "game", el "small game" pertenece a otro animal? en la figura sale como una pata de rata pero las ratas tampoco las tira, ayuda porfa.
 
Forohardware.com Forohardware.com Forohardware.com Forohardware.com Forohardware.com Forohardware.com Forohardware.com

Sagean

New member
Hola buenas,bueno aun ando un poco perdido y no se si tengo que preguntarlo por aqui o quizás ya lo hayan traducido pero me gustaria que me ayudasen a traducir una palabra que me tiene frustradisimo: "Dreamsleeve" si ya esta traducida esta palabra pido perdon y si no deberia preguntarlo por aqui tmb.
Palabra que aparece en este texto:

[FONT=Calibri, sans-serif]Hehas inadvertantly opened a dreamsleeve through which I can touch hismind. We are connected, he and I.[/FONT]
[FONT=Calibri, sans-serif]Whileyou infiltrate the Foundry, I will distract him with doubts andqualms of my own divising. He will be blind to you, for a time

El caso es que estube mirando y dan referencia de que se trata como una especie de lugar donde van las almas de aquellos que han muerto para luego "reciclarlas" y asi se produce la reencarnacion.Quizas incluso tenga traduccion oficial y yo sin enterarme pero quiero traducirla ya por mania mas que nada xd[/FONT]
 
Forohardware.com Forohardware.com Forohardware.com

Sashlyr

New member
Todo un detalla por parte de ZONAMMORPG, Un aplauso señores por el curro que estáis haciendo, ahí va el enlace http://www.zonammorpg.com/2015/03/19/the-elder-scrolls-online-como-traducir-parte-del-juego/

bravo!!!! aunque no ganéis pasta con ello ni mucho menos y zenimax nunca os lo agradezca. Esta bien que haya gente y paginas tan importantes de habla hispana como esa que os lo agradezca....UN aplauso.
Muchísimas gracias!! Se lo comunicaré al resto del equipo! :D
 
Forohardware.com

Nabia Kara

.::Honorable::.
bravo!!!! aunque no ganéis pasta con ello ni mucho menos y zenimax nunca os lo agradezca. Esta bien que haya gente y paginas tan importantes de habla hispana como esa que os lo agradezca....UN aplauso.
Gracias por tus amables palabras.

Creo que nadie se ha metido en esto por dinero. Nos conformamos con no tenerlo que poner de nuestro bolsillo. Respecto a Zenimax, habría estado bien que , ya que nuestro trabajo podría suponerles un aumento de las ventas en España y otros países de habla hispana, se hubieran dignado a colaborar mínimamente, compartiendo la documentación que usan para traducir el juego al francés y al alemán. El desprecio que han mostrado, quizá la palabra es demasiado dura, ha sido frustrante y decepcionante.

Luego, cuando uno lee lo que dijeron en Reddit respecto a que no está en sus planes traducirlo al español, pero que les encantaría que así fuera, servidor no puede dar crédito a cómo puede llegar a ser la gente tan cínica.
 
Forohardware.com

Wascaman

New member
Gracias por tus amables palabras.


Luego, cuando uno lee lo que dijeron en Reddit respecto a que no está en sus planes traducirlo al español, pero que les encantaría que así fuera, servidor no puede dar crédito a cómo puede llegar a ser la gente tan cínica.
Con eso ya me lo dices todo, una verdadera lastima, pero espero que eso no os frene!!!! y gracias a vosotros por hacer lo que hacéis.
 
Forohardware.com Forohardware.com

Nabia Kara

.::Honorable::.
Con eso ya me lo dices todo, una verdadera lastima, pero espero que eso no os frene!!!! y gracias a vosotros por hacer lo que hacéis.
Por supuesto que no nos ha frenado; esto lo hacemos por vosotros, por toda la comunidad de habla hispana. Con la ayuda de Zenimax nuestro trabajo sería algo más fácil y, posiblemente, iríamos más rápido. Pero si tenemos que seguir como hasta ahora, seguiremos. Sin problema.
 
Forohardware.com
Estado
Cerrado para nuevas respuestas
Forohardware.com
Arriba