[PC] Cervanteso: ayuda técnica

Narian

Active member
Si viajas a una ermita de una zona de tu alianza, en pocos segundos te aparecerá un personaje encapuchado con el que iniciarás la trama principal del juego (la original).
 
Forohardware.com

Kwisatz

Super Moderator
Miembro del equipo
Las zonas del juego base son:

CONVENIO DE DAGGERFALL*
- Stros M'Kai
- Betnikh
- Glenumbra
- Refugio de la Tempestad (Stormhaven)
- Rasgacornisa (Rivenspire)
- Alik'r
- Bangkorai

DOMINIO ALDMERI*
- Corral de Khenarthi (Khenarthi's Roost)
- Auridon
- Bosque de Graht (Grahtwood)
- Sombraverde (Greenshade)
- Malabal Tor
- Marca del Segador (Reaper's March)

PACTO DE EBONHEART*
- Isla de Roca Desolada (Bleakrock Isle)
- Bal Foyen
- Deshaan
- Pantano de las Sombras (Shadowfen)
- Marca del Este (Eastmarch)
- La Grieta (The Rift)

OTRAS
- Puerto Gélido (Coldharbour)**
- Craglorn***
- Cyrodiil (zona PvP)

* Las zonas se presentan siguiendo el orden original, cuando no se mezclaban los personajes de alianzas diferentes y no existía la mecánica de ajuste de nivel implementada con la versión One Tamriel: cuando salió el juego, tenía el formato más habitual de zonas con aumento de nivel de los enemigos mientras íbamos progresando en la historia principal.
Según la alianza de tu personaje, vas a la primera zona indicada y debería aparecerte un personaje encapuchado, que te irá introduciendo en la historia principal del juego.

** Zona a la que te irá llevando la historia

*** Mapa implementado como "zona de aventuras" para personajes de más alto nivel, aunque se le redujo bastante la dificultad.

Para saber más sobre las zonas añadidas como DLC y Capítulos, te remito a este post.
 
Forohardware.com

Jenova

New member
:cool2: Voy a terminar con paramos que no me falta mucho y luego a empezar la mision principal en el mapa de mi raza. Gracias por la ayuda.
 
Forohardware.com

kira117d

New member
hola tengo un problema de instalacion, en donde pongo la carpeta para ponerlo en español ya que las instrucciones dicen que en documentos y luego en la carpeta elder scrolls pero no hay ninguna carpeta alli la carpeta del juego esta en Steam/Steamapps/common/ZeniMax Online/The Elder Scrolls Online/Launcher que hago ?
 
Forohardware.com

kira117d

New member
hola tengo un problema de instalacion, en donde pongo la carpeta para ponerlo en español ya que las instrucciones dicen que en documentos y luego en la carpeta elder scrolls pero no hay ninguna carpeta alli la carpeta del juego esta en Steam/Steamapps/common/ZeniMax Online/The Elder Scrolls Online/Launcher que hago ?
 
Forohardware.com

JaPeMo

.:: VIP ::.
hola tengo un problema de instalacion, en donde pongo la carpeta para ponerlo en español ya que las instrucciones dicen que en documentos y luego en la carpeta elder scrolls pero no hay ninguna carpeta alli la carpeta del juego esta en Steam/Steamapps/common/ZeniMax Online/The Elder Scrolls Online/Launcher que hago ?
Mirate este hilo quizas te ayude y resuelva tu problema.

Sino te recomiendo que te pongas en contacto en la pagina de Cervanteso (http://www.cervanteso.org.es/)

Un saludo
 
Forohardware.com

Jony

New member
Es normal que con cervanteso me salgan cosas medio traducidas, quiero decir que en una misión me aparezca lo q me esta diciendo el personaje en inglés y q mis respuestas estén en español, compré la edición estándar y me vino morrowin, no es ningún dlc nuevo es normal q todavía haya cosas en inglés?
 
Forohardware.com

Narian

Active member
Si compraste la edición con Morrowind, estarás jugando la historia de Morrowind, por lo que es muy probable que aparezcan algunos textos en inglés y otros en español, puesto que fue el Capítulo posterior al juego base.

Ese capítulo debería de ser el que menos diferencia de textos debería de tener, puesto que fue el primero, pero aún así, nuestro "problema" al traducir es que los textos no aparecen en nuestra aplicación en el orden correcto, por lo que no se puede seguir un hilo de traducción correcto para tenerlo todo traducido conforme van saliendo capítulos y/o DLCs (hablo de las misiones y diálogos).

Por lo que, respondiendo a tu respuesta, si, es normal. Lo que si está traducido al 99% (porque hay algún texto suelto por ahí, debido a las actualizaciones del juego) es el juego base (la historia principal con Molag Bal).
 
Forohardware.com
Forohardware.com
Arriba