FORO PORTADA ULTIMOS MENSAJES COMPRAR TESO FÍSICO COMPRAR SUMMERSET (ULTIMA EXP)

Página 1 de 5 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 47

Tema: Traducción: actualizaciones del addon Cervanteso

  1. #1
    Avatar de Kwisatz Comprar TESO (Físico)
    Comprar TESO+4DLC
    Comprar última expansión
    Portada de Teso-Esp
    Foro de Teso-Esp

    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316

    Exclamation Traducción: actualizaciones del addon Cervanteso

    Disponible una nueva versión del addon Cervanteso, la segunda desde el lanzamiento del DLC Horns of the Reach.


    El proyecto Cervanteso acaba de cumplir 3 años de existencia y, con esta actualización, tenemos traducido más del 63% del total actual de textos, es decir, incluyendo todos los DLC, el "capítulo" Morrowind, y todos los añadidos y modificaciones, que deben de representar más o menos el 50% del número inicial de textos.

    Dicho de otro modo: podría parecer que progresamos muy lentamente, pero de hecho ¡casi hemos traducido el mismo número de textos que los recibidos hace tres años!

    En todo ese tiempo, hemos aprendido a resolver los problemas ligados a un proyecto de tal envergadura y basado en el voluntariado;

    hemos concebido herramientas creadas para y dedicadas exclusivamente al proyecto, en especial sistemas que nos permiten ir cada vez más rápido en revisar los textos modificados por una actualización del juego y poder así entregar mucho antes una versión compatible del addon;

    hemos instaurado un pequeño control del nivel de los candidatos a traductor (quiero dar las gracias a todos los que se han ido presentando, hayan entrado o no a formar parte del equipo) para poder dar la mejor calidad posible a los usuarios del addon y evitar problemas como los que tuvimos en los inicios del proyecto con gente que, con la mejor voluntad del mundo, tenían graves problemas de comprensión del inglés o lo que consideraban que con un copiar y pegar de G. Translator ya era suficiente...

    Queda mucho por hacer, sin contar que, por las propias características de un juego como Elder Scrolls Online, un proyecto de traducción es como el barril de las Danaides: un trabajo que nunca se termina.
    Por suerte, tenemos un núcleo sólido, esperemos que por mucho tiempo, y esperamos también que nuevas incorporaciones vendrán para quedarse y así mejorar el ritmo.

    Queda animaros encarecidamente a indicarnos los errores que encontréis para que podamos corregirlos lo antes posible: ¡aunque no tengáis buen nivel de inglés, podéis ayudarnos!
    En este foro, el hilo dedicado es éste: Cervanteso: reportes de errores
    Última edición por Kwisatz; 01/09/2017 a las 11:05


  2. The Following 2 Users Say Thank You to Kwisatz For This Useful Post:

    Genessis (01/09/2017),Narian (01/09/2017)

  3. #2
    Avatar de Uncas
    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    04/ago/2017
    Mensajes
    21
    Thanks
    0
    Thanked 18 Times in 13 Posts
    Nivel en el Foro: 46
    ¡Feliz cumpleaños! y que cumpláis muchos más. Desde el primer momento que leí sobre vuestro trabajo ya me pareció que sería un trabajo ciclópeo , ¿traducir un MMO con todas sus futuras expansiones y parches? y todo de manera desinteresada. Pero ahí seguís, actualización tras actualización.

    Traslade la enhorabuena por el trabajo bien hecho a todos los que participan en esta traducción y, por favor, póngame a los pies de sus señoras/señores

  4. The Following User Says Thank You to Uncas For This Useful Post:

    Kwisatz (02/09/2017)

  5. #3

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    16/feb/2017
    Mensajes
    20
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 5 Posts
    Nivel en el Foro: 20
    Solo puedo daros las gracias de todo corazon. Gracias a vosotros juego.

  6. The Following User Says Thank You to grumito For This Useful Post:

    Kwisatz (28/09/2017)

  7. #4
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Nueva actualización disponible.

    El verano y la "vuelta al cole" siempre significan un bajón de actividad en el equipo. Con los años he observado también que es cuando el equipo suele experimentar más cambios, entre colaboradores que no vuelven a aparecer después de las vacaciones y nuevas incorporaciones con mucha energía.
    Pero los veteranos seguimos al pie del cañón.

    ¡Hasta la próxima actualización!

  8. #5

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    11/abr/2017
    Mensajes
    6
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel en el Foro: 14
    Muchas gracias de verdad, yo entiendo poco ingles, y sin está traducción no me enteraria de nada...

  9. The Following User Says Thank You to otakete For This Useful Post:

    Kwisatz (03/10/2017)

  10. #6
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Disponible una nueva actualización del addon, ¡nos acercamos al 64% completado!

    En los próximos días, empezaremos a dedicarnos a las revisiones de cambios que acarrea el próximo DLC, Clockwork City, de modo a tener parte del trabajo hecho cuando salga y así poder publicar una versión compatible en menos tiempo.

  11. #7
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    ¡La nueva versión de Cervanteso os está esperando!

    Con la incorporación de los casi 9000 textos nuevos que trae el nuevo DLC de la Ciudad Mecánica, Cervanteso representa un poco más del 62% del total de textos.

    Pero que los que no se atreven a usarlo por miedo a encontrarse con una miseria en castellano no se dejen influenciar por este "bajo" porcentaje: ¡ya hay traducidos 165 000 textos! Son muchos textos, os lo aseguro (bueno, en realidad son 164.977 con esta actualización xD... y esto no incluye los cientos de textos preexistentes que han sido modificados y, por ende, revisados y corregidos... ¡algunos varias veces!).

    E incluso cuando no hay modificación del juego en sí, nosotros mismos solemos replantearnos decisiones, debatir cambios y mejoras, pulir algunos textos que no acaban de convencernos... todo en pos de entregaros, aún sin acabar, la mejor traducción que podamos.
    Cervanteso es esto: un equipo de locos que siguen al pie del cañón por simple amor al arte.

    ¡Que lo disfrutéis!

  12. #8
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Con más de 168.000 textos traducidos (63,50% del juego total), aquí tenéis la última actualización de Cervanteso de este año 2017.

    ¡Y pensar que el 36,5% restante corresponde a textos que se han ido añadiendo al "encargo" inicial!

    A vosotros os dará igual, pero yo me siento muy orgullosa.

  13. The Following User Says Thank You to Kwisatz For This Useful Post:

    Lozans (18/12/2017)

  14. #9

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    16/dic/2017
    Ubicación
    España
    Mensajes
    4
    Thanks
    2
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel en el Foro: 14
    Muchisimas gracias d corazon!! Yo e comprado reciente el juego gracias a que me enteré lo de cervanteso. De ingles poco se y os agradezco a todo el equipo de traductores la gran labor k estais haciendo!!!

  15. The Following User Says Thank You to Lozans For This Useful Post:

    Kwisatz (19/12/2017)

  16. #10
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Empezar el año con una nueva actualización del addon... Feliz 65.15% a todos!!!

  17. The Following 2 Users Say Thank You to Kwisatz For This Useful Post:

    Arkray (02/01/2018),Mordax (02/01/2018)

Etiquetas para este Tema

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •