FORO PORTADA ULTIMOS MENSAJES COMPRAR TESO FSICO COMPRAR SUMMERSET (ULTIMA EXP)

Pgina 1 de 5 123 ... ltimoltimo
Resultados 1 al 10 de 47

Tema: Traduccin: actualizaciones del addon Cervanteso

  1. #1
    Avatar de Kwisatz Comprar TESO (Fsico)
    Comprar TESO+4DLC
    Comprar ltima expansin
    Portada de Teso-Esp
    Foro de Teso-Esp

    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316

    Exclamation Traduccin: actualizaciones del addon Cervanteso

    Disponible una nueva versin del addon Cervanteso, la segunda desde el lanzamiento del DLC Horns of the Reach.


    El proyecto Cervanteso acaba de cumplir 3 aos de existencia y, con esta actualizacin, tenemos traducido ms del 63% del total actual de textos, es decir, incluyendo todos los DLC, el "captulo" Morrowind, y todos los aadidos y modificaciones, que deben de representar ms o menos el 50% del nmero inicial de textos.

    Dicho de otro modo: podra parecer que progresamos muy lentamente, pero de hecho casi hemos traducido el mismo nmero de textos que los recibidos hace tres aos!

    En todo ese tiempo, hemos aprendido a resolver los problemas ligados a un proyecto de tal envergadura y basado en el voluntariado;

    hemos concebido herramientas creadas para y dedicadas exclusivamente al proyecto, en especial sistemas que nos permiten ir cada vez ms rpido en revisar los textos modificados por una actualizacin del juego y poder as entregar mucho antes una versin compatible del addon;

    hemos instaurado un pequeo control del nivel de los candidatos a traductor (quiero dar las gracias a todos los que se han ido presentando, hayan entrado o no a formar parte del equipo) para poder dar la mejor calidad posible a los usuarios del addon y evitar problemas como los que tuvimos en los inicios del proyecto con gente que, con la mejor voluntad del mundo, tenan graves problemas de comprensin del ingls o lo que consideraban que con un copiar y pegar de G. Translator ya era suficiente...

    Queda mucho por hacer, sin contar que, por las propias caractersticas de un juego como Elder Scrolls Online, un proyecto de traduccin es como el barril de las Danaides: un trabajo que nunca se termina.
    Por suerte, tenemos un ncleo slido, esperemos que por mucho tiempo, y esperamos tambin que nuevas incorporaciones vendrn para quedarse y as mejorar el ritmo.

    Queda animaros encarecidamente a indicarnos los errores que encontris para que podamos corregirlos lo antes posible: aunque no tengis buen nivel de ingls, podis ayudarnos!
    En este foro, el hilo dedicado es ste: Cervanteso: reportes de errores
    ltima edicin por Kwisatz; 01/09/2017 a las 11:05


  2. The Following 2 Users Say Thank You to Kwisatz For This Useful Post:

    Genessis (01/09/2017),Narian (01/09/2017)

  3. #2
    Avatar de Uncas
    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    04/ago/2017
    Mensajes
    21
    Thanks
    0
    Thanked 18 Times in 13 Posts
    Nivel en el Foro: 46
    Feliz cumpleaos! y que cumplis muchos ms. Desde el primer momento que le sobre vuestro trabajo ya me pareci que sera un trabajo ciclpeo , traducir un MMO con todas sus futuras expansiones y parches? y todo de manera desinteresada. Pero ah segus, actualizacin tras actualizacin.

    Traslade la enhorabuena por el trabajo bien hecho a todos los que participan en esta traduccin y, por favor, pngame a los pies de sus seoras/seores

  4. The Following User Says Thank You to Uncas For This Useful Post:

    Kwisatz (02/09/2017)

  5. #3

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    16/feb/2017
    Mensajes
    20
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 5 Posts
    Nivel en el Foro: 20
    Solo puedo daros las gracias de todo corazon. Gracias a vosotros juego.

  6. The Following User Says Thank You to grumito For This Useful Post:

    Kwisatz (28/09/2017)

  7. #4
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Nueva actualizacin disponible.

    El verano y la "vuelta al cole" siempre significan un bajn de actividad en el equipo. Con los aos he observado tambin que es cuando el equipo suele experimentar ms cambios, entre colaboradores que no vuelven a aparecer despus de las vacaciones y nuevas incorporaciones con mucha energa.
    Pero los veteranos seguimos al pie del can.

    Hasta la prxima actualizacin!

  8. #5

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    11/abr/2017
    Mensajes
    6
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel en el Foro: 14
    Muchas gracias de verdad, yo entiendo poco ingles, y sin est traduccin no me enteraria de nada...

  9. The Following User Says Thank You to otakete For This Useful Post:

    Kwisatz (03/10/2017)

  10. #6
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Disponible una nueva actualizacin del addon, nos acercamos al 64% completado!

    En los prximos das, empezaremos a dedicarnos a las revisiones de cambios que acarrea el prximo DLC, Clockwork City, de modo a tener parte del trabajo hecho cuando salga y as poder publicar una versin compatible en menos tiempo.

  11. #7
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    La nueva versin de Cervanteso os est esperando!

    Con la incorporacin de los casi 9000 textos nuevos que trae el nuevo DLC de la Ciudad Mecnica, Cervanteso representa un poco ms del 62% del total de textos.

    Pero que los que no se atreven a usarlo por miedo a encontrarse con una miseria en castellano no se dejen influenciar por este "bajo" porcentaje: ya hay traducidos 165 000 textos! Son muchos textos, os lo aseguro (bueno, en realidad son 164.977 con esta actualizacin xD... y esto no incluye los cientos de textos preexistentes que han sido modificados y, por ende, revisados y corregidos... algunos varias veces!).

    E incluso cuando no hay modificacin del juego en s, nosotros mismos solemos replantearnos decisiones, debatir cambios y mejoras, pulir algunos textos que no acaban de convencernos... todo en pos de entregaros, an sin acabar, la mejor traduccin que podamos.
    Cervanteso es esto: un equipo de locos que siguen al pie del can por simple amor al arte.

    Que lo disfrutis!

  12. #8
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Con ms de 168.000 textos traducidos (63,50% del juego total), aqu tenis la ltima actualizacin de Cervanteso de este ao 2017.

    Y pensar que el 36,5% restante corresponde a textos que se han ido aadiendo al "encargo" inicial!

    A vosotros os dar igual, pero yo me siento muy orgullosa.

  13. The Following User Says Thank You to Kwisatz For This Useful Post:

    Lozans (18/12/2017)

  14. #9

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    16/dic/2017
    Ubicacin
    Espaa
    Mensajes
    4
    Thanks
    2
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel en el Foro: 14
    Muchisimas gracias d corazon!! Yo e comprado reciente el juego gracias a que me enter lo de cervanteso. De ingles poco se y os agradezco a todo el equipo de traductores la gran labor k estais haciendo!!!

  15. The Following User Says Thank You to Lozans For This Useful Post:

    Kwisatz (19/12/2017)

  16. #10
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    534
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Empezar el ao con una nueva actualizacin del addon... Feliz 65.15% a todos!!!

  17. The Following 2 Users Say Thank You to Kwisatz For This Useful Post:

    Arkray (02/01/2018),Mordax (02/01/2018)

Etiquetas para este Tema

Permisos de Publicacin

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •