FORO PORTADA ULTIMOS MENSAJES COMPRAR TESO FÍSICO COMPRAR SUMMERSET (ULTIMA EXP)

Página 8 de 8 PrimerPrimer ... 678
Resultados 71 al 77 de 77

Tema: Cervanteso: reportes de errores

  1. #71
    Avatar de Anibal_Barca Comprar TESO (Físico)
    Comprar TESO+4DLC
    Comprar última expansión
    Portada de Teso-Esp
    Foro de Teso-Esp

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    01/dic/2018
    Mensajes
    3
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel en el Foro: 14
    Buenas tardes. Aquí os dejo algunas cosas que he encontrado estos días. La verdad es que es difícil encontrar fallos; el trabajo de los traductores es impecable y mas aun sabiendo que son voluntarios. Gracias por Cervanteso.

    https://imgur.com/fTt5Srj
    https://imgur.com/bHDF3Xk
    https://imgur.com/yHJEO3G
    https://imgur.com/17MuGfO
    https://imgur.com/XU8UoTU
    https://imgur.com/HvKfRUH
    https://imgur.com/MjfMYLL
    https://imgur.com/ED2urGU
    https://imgur.com/xcmagBJ
    Última edición por Anibal_Barca; 02/12/2018 a las 17:35


  2. The Following User Says Thank You to Anibal_Barca For This Useful Post:

    Kwisatz (03/12/2018)

  3. #72

    Rank: Senior Member
    Fecha de Ingreso
    23/abr/2014
    Mensajes
    723
    Thanks
    6
    Thanked 111 Times in 105 Posts
    Nivel en el Foro: 232
    Añado a las correcciones del compañero, en la imagen del enlace 5, el que se acentúa cuando inicia la interrogación.
    Última edición por Kwisatz; 04/12/2018 a las 10:55 Razón: no hace falta citar el mensaje inmediatamente anterior

  4. The Following User Says Thank You to santialonso For This Useful Post:

    Kwisatz (03/12/2018)

  5. #73
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    569
    Thanks
    95
    Thanked 162 Times in 118 Posts
    Nivel en el Foro: 334
    Corregidos, muchísimas gracias!

    Por cierto, la quinta imagen no sólo tenía errores de acentuación, es que la frase no estaba bien traducida: evidentemente, los guardias del Bosque de Graht de ningún modo iban a arrancar un árbolito, muy al contrario, el de la voz consiguió retenerlos sólo con amenazar arrancar uno!

  6. #74
    Avatar de Anibal_Barca
    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    01/dic/2018
    Mensajes
    3
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel en el Foro: 14
    Última edición por Anibal_Barca; 03/12/2018 a las 23:05

  7. The Following User Says Thank You to Anibal_Barca For This Useful Post:

    Kwisatz (04/12/2018)

  8. #75
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    569
    Thanks
    95
    Thanked 162 Times in 118 Posts
    Nivel en el Foro: 334
    Corregidos, muchas gracias, Anibal.

    El texto mitad en castellano, mitad en inglés, se debe a que son dos entradas diferentes y probablemente no correlativas. Ya hemos comentado en muchas ocasiones que los archivos no vienen ordenados, lo que nos hace muy difícil asegurarnos de completar todos los textos relacionados.

    El echalette es la cría del echatere.

  9. #76

    Rank: Senior Member
    Fecha de Ingreso
    14/jun/2014
    Mensajes
    111
    Thanks
    3
    Thanked 21 Times in 16 Posts
    Nivel en el Foro: 52
    De hecho, esa traducción no estaba del todo "clara" ni "legible". La he cambiado un poco y le he dado otra forma lectora.

    Pero si, tal y como comenta K., el echalette es la cría del echatere.

  10. #77
    Avatar de Anibal_Barca
    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    01/dic/2018
    Mensajes
    3
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel en el Foro: 14

Etiquetas para este Tema

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •