FORO PORTADA ULTIMOS MENSAJES COMPRAR TESO FÍSICO COMPRAR SUMMERSET (ULTIMA EXP)

Página 5 de 7 PrimerPrimer ... 34567 ÚltimoÚltimo
Resultados 41 al 50 de 64

Tema: Cervanteso: reportes de errores

  1. #41

  2. The Following User Says Thank You to Uncas For This Useful Post:

    Kwisatz (21/01/2018)

  3. #42
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    538
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Corregidos.

    Uncas, aparte de las gracias que te damos una vez más por parte de Cervanteso, ¡te merecerías también recibirlas de toda la comunidad!

  4. #43
    Avatar de Arkray
    Rank: Member
    Fecha de Ingreso
    26/dic/2017
    Ubicación
    Daggerfall [PC-EU]
    Mensajes
    30
    Thanks
    6
    Thanked 5 Times in 5 Posts
    Nivel en el Foro: 20
    Buenas,

    No tengo el Cervanteso pero anoche dijo un compañero de guild que su Repetance (la skill de templar) decía que restauraba vida y stamina a tí y a tus aliados por cada cuerpo en el area, antes de Morrowind era así pero en algún parche la modificaron y ahora restaura vida a todos pero stamina sólo al templar que la usa, echadle un vistazo, puede que esté con la traducción antigua, si no se confundió el compañero.


  5. #44
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    538
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Acabo de comprobarlo y la traducción es la correcta:

    Consagra las almas de los caídos, restaurando <<1>> de salud a ti y a tus aliados y restaurando <<2>> de tu aguante por cada cadáver en el área.

    Mientras esté equipada obtendrás <<3>>, <<4>> y <<5>>, incrementando tu regeneración de salud, aguante y magia en <<6>>.
    ¿Será tu compañero quien necesita actualizar su versión? ¬¬

  6. #45
    Avatar de Arkray
    Rank: Member
    Fecha de Ingreso
    26/dic/2017
    Ubicación
    Daggerfall [PC-EU]
    Mensajes
    30
    Thanks
    6
    Thanked 5 Times in 5 Posts
    Nivel en el Foro: 20
    Pues o lo tiene desactualizado entonces o se confundió al leer o algo, le comento luego

  7. #46

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    13/feb/2018
    Mensajes
    5
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Nivel en el Foro: 10
    Buenas! Me he dado cuenta que utilizando la traduccion, en algunas misiones (la primera del guild de magos en el juego normal o la primera main quest cuando empiezas con un PJ nuevo teniendo MOrrowind) pone "tracker goal text" y no pone ninguna descripción más. Si inicio el juego con el launcher normal, no cervanteso, ya todo funciona bien. Además en Morrowind, la primera conversación que tienes con la elfa oscura que te ayuda a escapar, en las opciones de diálogo sólo me dejaba utilizar la de "adios", no saliéndome ninguna más con lo que no podía continuar la quest.

  8. #47
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    538
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    MartinyRacing, ¿podrías por favor pasarnos capturas de pantalla?
    Encontrar lo que comentas es imposible si no tenemos ejemplos concretos que buscar (tenemos que buscar entre cerca de 300.000 textos), y si no sabemos exactamente dónde sale "tracker goal text".
    El fallo puede ser del propio Cervanteso, pero también podría ser un problema de compatibilidad con algún otro addon.

    Nos sería muy útil poder ver tanto lo que ves con Cervanteso como la versión que funciona correctamente, en inglés.

    Lo siento muchísimo, pero indicaciones como "la primera conversación con la elfa oscura" no son lo bastante precisas como para que podamos saber qué tenemos que buscar exactamente!

  9. #48

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    13/feb/2018
    Mensajes
    5
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Nivel en el Foro: 10
    Cita Iniciado por Kwisatz Ver Mensaje
    MartinyRacing, ¿podrías por favor pasarnos capturas de pantalla?
    Encontrar lo que comentas es imposible si no tenemos ejemplos concretos que buscar (tenemos que buscar entre cerca de 300.000 textos), y si no sabemos exactamente dónde sale "tracker goal text".
    El fallo puede ser del propio Cervanteso, pero también podría ser un problema de compatibilidad con algún otro addon.

    Nos sería muy útil poder ver tanto lo que ves con Cervanteso como la versión que funciona correctamente, en inglés.

    Lo siento muchísimo, pero indicaciones como "la primera conversación con la elfa oscura" no son lo bastante precisas como para que podamos saber qué tenemos que buscar exactamente!
    Tienes toda la razón, fallo mío. Ahí te van algunas capturas del tracker goal text y de lo de las opciones de la conversación que desaparecen. Lo del tracker no solo me ha ocurrido con esta misión, ya que como te comento, la primera misión de todas cuando creas un personaje teniendo Morrowind también me sale igual (a esto me refería con lo de la elfa, la primera conversación que mantienes en todo el juego, con la asesina que te ayuda a escapar del barco), no así con la mayoría de misiones del juego "original" por así llamarlo.

    No tengo más addons fuera de los de esta traducción.
    https://imgur.com/UEp6hnH
    https://imgur.com/4Wb6SBT
    https://imgur.com/TjNuLzD
    Añado también las capturas de la versión normal.
    https://imgur.com/jbDONsH
    https://imgur.com/UVtUaCs
    https://imgur.com/a6WkNKP

  10. #49
    Avatar de Kwisatz
    Rank: Super Moderator
    Fecha de Ingreso
    13/may/2013
    Mensajes
    538
    Thanks
    89
    Thanked 153 Times in 112 Posts
    Nivel en el Foro: 316
    Ya que al parecer se trata de un problema técnico, seguimos en el hilo de ayuda.

  11. #50

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    16/feb/2017
    Mensajes
    21
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 5 Posts
    Nivel en el Foro: 20
    En el mapa de la expansion (Vvardenfell) en una de las Islas al norte de Sadrith Mora, muy cercana al skyshard, hay una tumba y el traductor se ha vuelto loquisimo y ha traducido: "Aqui miente Ke´Val"

    En ingles pone "Here lies Ke´Val".


    Es tan cachondo que casi lo dejaria...pero hay gente que no tiene tanto sentido del humor como yo.

Etiquetas para este Tema

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •