FORO PORTADA ULTIMOS MENSAJES COMPRAR TESO FÍSICO COMPRAR SUMMERSET (ULTIMA EXP)

Página 3 de 96 PrimerPrimer 123451353 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 21 al 30 de 958

Tema: Traduccion del ESO (Pendiente)

  1. #21
    Comprar TESO (Físico)
    Comprar TESO+4DLC
    Comprar última expansión
    Portada de Teso-Esp
    Foro de Teso-Esp

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    11/ene/2014
    Mensajes
    22
    Thanks
    2
    Thanked 7 Times in 6 Posts
    Nivel en el Foro: 24
    Cita Iniciado por DerSteppenwolf Ver Mensaje
    mal doblados***
    Habla por ti. Para mi el doblaje español en juegos suele ser aceptable, a veces incluso digno de elogio.


  2. The Following User Says Thank You to Dresler For This Useful Post:

    trenzeep (29/03/2014)

  3. #22
    Avatar de Klaufel
    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    11/mar/2014
    Mensajes
    22
    Thanks
    1
    Thanked 24 Times in 6 Posts
    Nivel en el Foro: 58
    Una excelente iniciativa!!

    Si aprueban la propuesta, contad con mis dagas!

  4. #23
    Avatar de Fauno
    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    10/mar/2014
    Mensajes
    23
    Thanks
    2
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel en el Foro: 14
    Cita Iniciado por Klaufel Ver Mensaje
    Una excelente iniciativa!!

    Si aprueban la propuesta, contad con mis dagas!
    Y con mi hacha!
    Mount & Blade fue traducido por Clan Dlan a modo de mod. Mount & Blade II tambien, pero fue distribuido por Friendware directamente ya traducido.
    Si Teso saliese en castellano, Zenimax tendria que dar soporte tecnico, pero al ser una traduccion no oficial ya no tendria por que hacerlo.

  5. #24
    Avatar de Zangano
    Rank: Senior Member
    Fecha de Ingreso
    30/ene/2013
    Ubicación
    Ontinyent, Valencia.
    Mensajes
    756
    Thanks
    976
    Thanked 159 Times in 124 Posts
    Nivel en el Foro: 298
    Muy buena noticia y muchas gracias!!
    En un país multicolor, vivía una abeja bajo el sol, y fue famosa en el lugar por su cuchillo y su puñal...

  6. #25
    Avatar de Trexs
    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    12/mar/2014
    Ubicación
    Zgz
    Mensajes
    3
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Nivel en el Foro: 12
    Que buena propuesta, sobre todo siendo ambos traductores, da gusto la gente emprendedora... aunque el trabajo se paga, asique si esto sale adelante buscar la forma de que lo financiemos un poquito entre toda la comunidad.

    que buena notica!!!

  7. The Following User Says Thank You to Trexs For This Useful Post:

    Sick_Mushroom (29/03/2014)

  8. #26

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    23/mar/2014
    Mensajes
    14
    Thanks
    5
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel en el Foro: 14
    Fenomenal iniciativa. Muchas gracias, os den luz verde o no.

    Yo no soy traductor profesional, pero me manejo bastante bien con el inglés (es lo que tiene llevar 20 años jugando en inglés ), así que si necesitáis ayuda, me encantaría colaborar con vosotros.

    Un saludo.

  9. #27

    Rank: Senior Member
    Fecha de Ingreso
    13/sep/2013
    Mensajes
    205
    Thanks
    37
    Thanked 41 Times in 29 Posts
    Nivel en el Foro: 92
    Toda iniciativa es de agradecimiento, más si se produce de forma altruista. Muchas gracias. Espero que den luz verde al proyecto.

  10. #28
    Avatar de SoltherGhal
    Rank: Member
    Fecha de Ingreso
    19/ene/2014
    Ubicación
    Galicia
    Mensajes
    66
    Thanks
    28
    Thanked 10 Times in 9 Posts
    Nivel en el Foro: 30
    No quiero ser desagradecido, pero que en el último momento llegue un Moco y cumpla nuestros sueños... me suena a troll..! XD

    Si no, la siguiente propuesta será hacer un monumento a estos dos en cada capital de facción!

  11. #29
    Avatar de evrioss
    Rank: Member
    Fecha de Ingreso
    04/dic/2013
    Ubicación
    iruña city
    Mensajes
    76
    Thanks
    17
    Thanked 7 Times in 6 Posts
    Nivel en el Foro: 24
    grannde!!!!

  12. #30

    Rank: Member
    Fecha de Ingreso
    20/mar/2014
    Mensajes
    47
    Thanks
    2
    Thanked 5 Times in 4 Posts
    Nivel en el Foro: 20
    No es por quitar la ilusion pero esto ya lo han preguntando antes...
    https://help.elderscrollsonline.com/...728/kw/spanish
    y la respuesta fue: "Si quieres traducirlo manda un Curriculum a Zenimax Online" a ver si suena la flauta con eso de
    "traduccion no oficial" pero lo dudo.

Etiquetas para este Tema

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •