Página 11 de 96 PrimerPrimer ... 9101112132161 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 101 al 110 de 958

Tema: Traduccion del ESO (Pendiente)

  1. #101
    Avatar de jesusch Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Member
    Fecha de Ingreso
    13/ene/2014
    Mensajes
    73
    Thanks
    19
    Thanked 11 Times in 9 Posts
    Nivel: 32
    ¡Que sansación ver texto español dentro del juego! ¡Enhorabuena! Todo un crack sin duda...
    Lo único que se me ocurre es que si tienes alguna duda técnica, puedas volcarla en el foro oficial del juego y quizás allí podamos encontrar ayuda útil y orientativa.

    La dirección directa a la sección de add-ons es ésta: http://forums.elderscrollsonline.com...dd-ons-ui-mods.

    Un saludo y, de nuevo ¡enhorabuena!

  2. #102
    Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    17/may/2014
    Mensajes
    5
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Nivel: 12
    Increible el currazo que te estás pegando, todo mi ánimo para este proyecto!!

  3. #103
    Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    17/may/2014
    Mensajes
    3
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Nivel: 12
    Hace falta más gente como vosotros, el mundo iría mucho mejor. Tenéis todo mi apoyo y mi estima por vuestra iniciativa.

  4. #104
    Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Member
    Fecha de Ingreso
    20/feb/2014
    Mensajes
    34
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Nivel: 14
    Wooooooow que guapo ver texto en castellano jeje, pero el addon esta en proceso o esta ya operativo para usarse? Es qus he visto esa foto y he dicho dondeeeeeeeeeeeeeee jajajajajaja.

    Un saludo y ánimo con este proyecto!!

  5. #105
    Avatar de Dealog Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Senior Member
    Fecha de Ingreso
    04/mar/2014
    Mensajes
    337
    Thanks
    27
    Thanked 92 Times in 43 Posts
    Nivel: 194
    Nabia Kara, de verdad, muchas gracias por el curro que te estas pegando

    Por mi parte la interface es lo menos importante, porque mas o menos se entiente y para lo que no, hay guias de habilidades y demas
    Lo que realmente me impide disfrutar el juego al 100% (y aun asi lo disfruto xD) son los textos de las misiones jeje

    Animo y espero que mas gente que controle ingles te ayude con todo esto

    Gracias!

  6. #106
    Avatar de Varoml Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Member
    Fecha de Ingreso
    29/jul/2013
    Mensajes
    86
    Thanks
    0
    Thanked 9 Times in 9 Posts
    Nivel: 28
    Vamos campeon que tu puedes, este addon es necesario te lo aseguro, muchos de mis amigos no son dados al idioma y a uno juega porque le traduzco todos los dialogos, la verdad es que es ultra necesario este addon, gracias de antemano y mucha suerte compañero estamos contigo todos.

  7. #107
    Avatar de Nabia Kara Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Senior Member
    Fecha de Ingreso
    12/feb/2014
    Ubicación
    Valdepeñas
    Mensajes
    191
    Thanks
    68
    Thanked 112 Times in 47 Posts
    Nivel: 234
    Gracias nuevamente por vuestros ánimos.

    Después de todo el día indagando puedo asegurar que, lamentablemente, la interfaz de usuario no será posible traducirla por completo. Hay textos que el juego no recarga, bien porque hay un fallo, bien porque los programadores no consideraron necesario recargarlos para los add-ons previstos. Un add-on normal raramente cambiará los textos predefinidos.

    Sin embargo, tras leer los comentario de Dealog y Varoml, entiendo que sí podría ser interesante hacer una traducción parcial y podríamos empezar con todo el texto relacionado con las misiones y los tooltips de la interfaz. Los tooltips, para quien no lo sepa, son esos cartelitos que aparecen en pantalla cuando situamos el puntero del ratón sobre algún componente de la interfaz. Los más interesantes son los que explican las habilidades. Los que he probado a traducir hoy sí funcionaron.

    Los libros incluso podríamos dejarlos para una segunda fase. Es una barbaridad la cantidad que hay y, aunque algunos son muy interesantes, creo que lo que dificulta a la gente disfrutar plenamente o, sencillamente, poder disfrutar del juego es no enterarse de las misiones y de la maravillosa historia que las rodea. [Jamás he visto un MMO como éste que cuente tantas historias, algunas realmente buenas y muy elaboradas].

    En los próximos días programaré la base del add-on para lo que he comentado. Pero antes tengo que discutir la idea que tengo para hacerlo. Si por aquí hay algún programador que levante la mano, si no, el lunes se lo comentaré en el trabajo a los colegas.

    P.D: He leído detenidamente el acuerdo de licencia del juego. ¿Sabías que todo add-on que se haga público pasa a ser automáticamente propiedad de Zenimax Online y cualquier derecho relacionado con él también? Aunque a priori puede resultar chocante, entiendo que es lo normal. Lo que no entiendo es por qué la empresa no se ha esmerado en poner a disposición de la comunidad una API que facilite la traducción. ¿Cuántos comprarían el juego si estuviese en español y ruso? Digamos que sólo 2.000 personas, pues eso ya es una facturación inicial de al menos 40.000 dólares. Será que les sobrá el dinero.

  8. The Following 2 Users Say Thank You to Nabia Kara For This Useful Post:

    Dealog (18/05/2014),zoyghoul (18/05/2014)

  9. #108
    Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Junior Member
    Fecha de Ingreso
    23/feb/2014
    Mensajes
    2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Nivel: 10
    Nabia Muchas gracias!!! sos genial!!!

  10. #109
    Avatar de HlodWig Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Senior Member
    Fecha de Ingreso
    11/jun/2013
    Mensajes
    1.837
    Thanks
    109
    Thanked 242 Times in 212 Posts
    Nivel: 494
    eres muy grande XD pues a la espera de que saques alguna primera version.


  11. #110
    Avatar de Varoml Pre Comprar Teso (de forma segura)

    Rank: Member
    Fecha de Ingreso
    29/jul/2013
    Mensajes
    86
    Thanks
    0
    Thanked 9 Times in 9 Posts
    Nivel: 28
    Y una cuestion Nabia, el addon, ¿Tienes que sacarlo de golpe todo ya hecho o puedes ir actualizandolo?. Me explico, ya que mucha gente quiere empezar a jugarlo y supongamos que tienes las misiones ya hechas, pero te faltan los menus y los libros, pues ya podrias sacarlo y sigues trabajando en los menus y lo vas actualizando, o mucho mejor aun, en vez de sacar un solo addon haz varios, uno para los libros, otro para las misiones, otro para los menus (este ultimo veo que te esta costando bastante, asi que con modificar la pantalla o sacar un libro que explique las habilidades in game de las 4 clases y todas las subclases seria suficiente ya que no son muchas). De ante mano mucha suerte, y si pudieras ir actualizandolo o sacarlo por partes para agilizar el proceso y que se empiece a disfrutar en español, esto atraeria gente y verian tu trabajo y te ayudarian ya sea con donaciones o su propia mano de obra. Lo digo de nuevo, suerte contamos contigo.

Etiquetas para este Tema

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
  • Comunidades Destacadas
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #